Toussaint'in Tatili
Bayram
3 yıl Paris'te yaşadıktan sonra Fransa'ya olan aşkım bir tutkuya dönüştü. Oradaki tatil evim tüm ülkeyi keşfetmeme izin veriyor.

Sarı krizantemler bir Toussaint elyafıdır.
Yazar
Toussaint ne Cadılar Bayramı ne de Şükran Günüdür
Bir Fransız tatili olan Toussaint, genellikle Cadılar Bayramı ya da Şükran Günü olarak tercüme edilir, ancak her ikisinin de unsurlarına sahip olmasına rağmen, ikisi de değildir.
Her yıl 1 Kasım'da resmi tatil vardır, bu nedenle 31 Ekim'de Cadılar Bayramı ile ilişki kurulur. Fransa'da Cadılar Bayramı daha yaygın hale gelmeye başlarken, başlı başına bir ana kutlama veya tatil olmaktan çok uzak. Toussaint, ayrılanları onurlandırmak için bir gün.
Toussaint, bir aile için önemli bir zaman olduğu için genellikle Şükran Günü olarak çevrilir. Ancak, yaşayanlardan ziyade artık hayatta olmayan aile üyelerini hatırlamanın zamanı geldi.

Mezarlıklarda karışık krizantemler.
Yazar
Toussaint'in Tarihi
Uzun bir süre, Azizler Günü, Paskalya'dan sonra veya Pentekost'tan sonra çeşitli tarihlerde kutlandı.
7. yüzyılda Papa Boniface IV, günün 13 Mayıs'ta kutlanmasını emretti. 8. yüzyıla kadar, Papa IV. Gregory'nin dünya çapında kutlanması gerektiğine karar verdiğinde 1 Kasım'a taşındı.
1 Kasım, karanlık zamanını ve yılın başlangıcını kutlayan bir Kelt festivali olan Samhain'di (Sow-en olarak telaffuz edilir). Kasım ayının ilk günü, All Saints' Day için kasıtlı olarak Kelt ritüelleriyle rekabet etmek için seçilmiş olabilir.
Bu All Saints festivali, tüm inananlara evrensel kutsallık çağrısını hatırlatır.

Çiçeklerle kaplı bir Fransız mezarlığı.
Yazar
Resmi tatil
Fransa'da 1 Kasım, Toussaint'in veya All Saints' Day'in resmi tatilidir. Ertesi gün, ayrılanları onurlandırma günü olan Tüm Ruhlar Günü. 2 Kasım resmi tatil olmadığı için Fransızlar 1 Kasım'ı aile mezarlarını ziyaret etmek için kullanıyor. Geleneksel olarak, insanlar mezarlıkta mum yakar ve ölümden sonra mutlu bir yaşamı simgelemek için mezarları krizantemlerle süslerler.
Bazı mezarlıklarda, şu anda yanan taş fenerler, lanternes des morts vardır. Daha çok Brittany'de ve Fransa'nın orta bölgelerinde bulunurlar.
Fransa'da krizantem ölümle ilişkilendirilir ve bu nedenle kimse nedenini bilmese de asla hediye olarak sunulmamalıdır. Bu, Fransa Cumhurbaşkanı'nın insanlardan askerlerin mezarlarını süslemelerini istediği Birinci Dünya Savaşı'ndan sonraki döneme kadar uzanıyor. Krizantemler, o zamanlar hazır oldukları için seçildi.
Bu tarihte tüm okullar ve genellikle restoranlar ve oteller de kapatılır. Fransa'daki ilk yılımızda bu bizim için bir haberdi, bu yüzden yakalandık ve doğaçlama bir tatilde kalacak bir yer bulmakta zorlandık.

Paris'te Yağmurlu Bir Gün, Gustave Caillebotte
Gustave Caillebotte [Kamu malı], Wikimedia Commons aracılığıyla
Hava Sözleri
Toussaint ile ilgili birkaç söz vardır, bunlardan başlıcası 'Gerçek Toussaint havası'dır. (Gerçek bir Toussaint zamanı), yani tipik Kasım havası gibi soğuk ve kasvetli.
Diğerleri:
- 'St Michael Günü'nden Toussaint'e kadar çok çalışın' ( Saint Michel'den All Saints'e, büyük treni sürün)
- 'Tohumlarını All Saints'e ek' (To Tüm Azizler Günü, tohumunuzu ekin)
- 'Toussaint'e kar yağarsa, kış soğuk olur' ( All Saints'e kar yağarsa, kış soğuk olur) ama 'Toussaint'te hava güneşliyse, kış erken olacak' ( All Saints'de hava güneşliyse, kış erken olacak)
- 'Toussaint'te hava soğuyor ve kış başlıyor. (A All Saints' Day, soğuk geri döner ve kışı trende ayarlar)
- 'Toussaint'te ne kadar güneş varsa, o kadar hafta ellerinize üfleyeceksiniz' ( All Saints Day'de pek çok saat güneş, ellerinde esecek pek çok hafta)
- 'Toussaint'te bir Hint yazı başlar' ( All Saints'de, Saint-Martin yazı başlar)
- 'Toussaint'teki Frost, sağlıksız bir Noel'e neden oluyor' (Tüm Azizler Günü'nde Don, Sağlıksız Noel)
- Azizler Günü'nde hava sıcaksa, ertesi gün kar yağacak . (All Saints' Day'de hava sıcaksa, her zaman ertesi gün kar yağar)
- Toussaint'te olduğu gibi, Noel'de de öyle . (Toussaint gibi, Noel gibi)
- Toussaint'te sabanınızı bırakın. (Tüm Azizler Günü gel, sabanını bırak)
- Rüzgar yılın dörtte üçü Toussaint arifesinde olduğu gibi esecek (Rüzgar, All Saints' Eve'de estiği gibi yılın dörtte üçünde esiyor)
- Toussaint rüzgarı denizcinin korkusudur . (Toussaint Wind, Denizcinin Terörü)

Jean-François Millet'ten Patates Hasadı
Jean-François Millet [Kamu malı], Wikimedia Commons aracılığıyla
Patates Tatili
Bazı bölgelerde Toussaint, hala patates bayramı olarak biliniyor.
Yıllar önce bu, kırsal bölgelerde patates hasat zamanıydı. Bütün aileler dahil olacak ve çocuklar okuldan uzak tutulacaktı. O kadar çok çocuk okulu kaçırdı ki, 'patates tatili' olarak bilinen sonbahar tatilleri başladı.
Toussaint İçin İki Geleneksel Yemek
Her ikisi de mezarlığın soğuğundan döndükten sonra bir tutam tarçınlı buharı tüten bir fincan sıcak çikolata eşliğinde yenilecek tatlı kekler ya da hamur işleri. Yapılışı o kadar basit ki tarifleri buraya eklemeye karar verdim.

Çam fıstıklı paneller
panaletler
Birincisi, panaletler, İspanya ve Fransa'nın bazı bölgelerinde çok gelenekseldir ve muhtemelen Arap hamur işlerinden geliştirilmiştir. Bazıları, yüksek enerjili yiyeceklerin 31 Ekim'deki uzun ve soğuk geceye dayanmak için ideal olduğu için kuzey Avrupa'dan geldiklerini söyleyebilirler, ancak tarifteki badem ve kuruyemişler nedeniyle Arap kökenli olmaları daha olasıdır.
18. yüzyıla, hatta belki daha öncesine kadar uzanırlar.
Geleneksel panallet yuvarlak ve çam fıstığı ile kaplanmış olsa da, esas olarak çeşitli şekil ve boyutlarda kalıplanmış badem ezmesinden oluşurlar.
Hazırlık zamanı | Pişirme Süresi | Hazır | verim |
---|---|---|---|
15 dakika | 15 dakika | 30 dk | 8 |
İçindekiler
- 250 gr öğütülmüş badem
- 250 gr şeker
- 250 gr tatlı patates (pişmiş ve ezilmiş)
- 1 yumurta
- limon kabuğu rendesi
- 100 gr çam fıstığı veya kıyılmış fındık
Talimatlar
- Patates püresini şeker, badem ve limon kabuğu rendesi ile karıştırın.
- İyice karıştırdıktan sonra dilerseniz bir gece buzdolabında dinlendirin.
- Hamuru büyük ceviz büyüklüğünde küçük toplar haline getirin.
- Varyasyon Karışımı üçe bölün ve bir porsiyona 50 gr kakao tozu, diğerine 100 gr kuru hindistan cevizi ekleyin ve üçüncü sadeliği bırakın.
- Fırını 200 dereceye ısıtın.
- Yumurta beyazını bir kapta çırpın.
- Çam fıstığı veya kıyılmış fındıkları bir tabağa koyun.
- Her paneli önce yumurta akı, sonra çam fıstığı ile kaplayın.
- Pişirme kağıdıyla kaplı bir fırın tepsisine yerleştirin.
- Fırında 10 dakika pişirin.
- Bu tarifte kendi işinizi yapmak için çok fazla boşluk var, böylece badem, şeker ve tatlı patates oranlarını tadına göre değiştirebilirsiniz. Ayrıca paneleri çeşitli şekillerde (kahve, çikolata) tatlandırabilir, üstüne bütün badem veya vişne koyabilirsiniz.

Nifletler
Wikipedia'da Litlok (CC BY-SA 3. 0)
Nifletler
İkinci hamur işine niflette denir.
İsmin nasıl ortaya çıktığına dair benzer iki hikaye var. Birincisi, bir fırıncı tarafından, büyükannesinin mezarı başında ağlayan küçük bir kızı teselli etmek için yapılmış olmalarıdır. İkincisi, yetimleri teselli etmek için keşişler tarafından yapılmış olmalarıdır. Her iki durumda da, niflette adının Latince 'ne flete'den türetildiği söylenir, yani ağlama.
Ile de France bölgesinde, özellikle ortaçağ kasabası Provins'te gelenekseldirler. Orta Çağ'dan beri bölgede yenirler.
Hazırlık zamanı | Pişirme Süresi | Hazır | verim |
---|---|---|---|
20 Dakika | 25 dakika | 45 dakika | 6 kişi |
İçindekiler
- 2 paket önceden hazırlanmış puf böreği
- 25 cl süt
- 2 yumurta sarısı
- 70 gr şeker
- 1 yemek kaşığı un
- bir damla vanilya özü
- Fazladan bir yumurta sarısı
- 1 yemek kaşığı pudra şekeri
Talimatlar
- Fırını önceden 180 dereceye ısıtın.
- Yumurta sarısı ve şekeri bir kapta birleştirin, ardından unu ekleyin ve ardından yavaş yavaş sütü ilave ederek karıştırın.
- Karışımı bir tencereye dökün ve sürekli karıştırarak kısık ateşte koyun.
- Muhallebi kıvamına gelince ocaktan alıp soğumaya bırakın.
- Açtığınız hamurları bardak büyüklüğünde bir kesici kullanarak yuvarlak şekilde kesin.
- Bu turların yarısını fırın tepsisindeki fırın kağıdına yerleştirin.
- Daha küçük bir kesici kullanarak, halka yapmak için turların diğer yarısının merkezlerini çıkarın.
- Her turun üstüne bir halka yerleştirin.
- Çırpılmış yumurta sarısı ile fırçalayın.
- Her pasta kalıbına bir kaşık muhallebi koyun.
- Dikkatlice izleyerek 15 dakika fırına koyun.
- Fırından çıkarın ve pudra şekeri serpin.
Kasım ile ilgili gümrük veya hava sözleriniz var mı?
dc64 lm 24 Eylül 2012'de:
Dünyanın birçok farklı kültürünü okumaktan zevk alıyorum ve yemek tarifleri eklemenizi seviyorum. Fransızlar benim atalarım olduğu için büyük bir sevgim var.
kurnaz koleksiyoncu 21 Eylül 2012'de:
'Kasım ayında karanlık ve kasvetli bir geceydi
Kaptan kakayı deviriyordu
Direksiyondaki adama dedi
'Antonio, bize bir masal anlat'
Ve hikaye şöyle başladı:
'Kasım ayında karanlık ve kasvetli bir geceydi...
MikeRobbers LM 21 Eylül 2012'de:
Şu sıralar favori lenslerim başka kültürleri anlatanlar..
ve bu gerçekten ilginçti, paylaşım için teşekkürler!
çivit otu 19 Eylül 2012'de Yeni Zelanda'dan:
Bu tatilde mutlaka Fransa'yı ziyaret etmeliyim... Keşke kültürümde ölüleri onurlandırmak için daha fazla gelenek olsaydı.
Kay 19 Eylül 2012'de:
Başka kültürler hakkında bilgi edinmeyi seviyorum. Teşekkürler!
HuzursuzŞövalyeler 16 Eylül 2012'de:
Çok iyi!
Celticep 15 Eylül 2012'de Kuzey Galler, Birleşik Krallık'tan:
Bu lensi seviyorum. Bir süre önce İrlanda patates kıtlığıyla ilgili bir romanda Kelt geleneğini okudum. En sevdiğim ülke olan Fransa'da geleneğin hala yaşadığını bilmek çok ilgimi çekiyor!
VspaBotanikler 15 Eylül 2012'de:
Bu çok ilginç bir lens ve yeni bir şey öğrendim. Teşekkürler!
Tracy R Atkins 14 Eylül 2012'de:
Bu oldukça havalı bir lens. Toussaint'ten haberim yoktu. Diğer tatillere ilham veren harika bir fikir karışımı gibi görünüyor.
barbara walton 14 Eylül 2012'de Fransa'dan:
Ben de Fransa'da yaşıyorum ve uzun zamandır Toussaint hakkında biraz daha fazla şey öğrenmeyi planlıyordum. Teşekkürler.
Rosetta Slone 11 Eylül 2012'de hindistan cevizi ağacının altından:
Fransa'da yaşadığımı ve şimdiye kadar Toussaint hakkında hiçbir şey bilmediğimi söylemekten utanıyorum. Bu çok ilginçti.
michey LM 10 Eylül 2012'de:
Tarih gerçekleri için teşekkürler, lensinizi okuyana kadar ve tarif için onları bilmiyorum.
Mary Norton 09 Eylül 2012'de Ontario, Kanada'dan:
Filipinler'de, 1 Kasım'da All Saints Day'i kutlarız.
Leah J. Hileman 09 Eylül 2012'de Doğu Berlin, PA, ABD'den:
Salonları sonbahar renkleriyle donatmak. Fransa veya Fransız tatilleri veya gelenekleri hakkında fazla bir şey bilmiyorum. Toussaint'i daha önce hiç duymamıştım.
floppypoppygift1 04 Eylül 2012'de:
Ne kadar havalı! Fransızcada hiç sözüm yok :( Ama Fransız okul binası hakkındaki filmi 'Olmak ve Sahip Olmak' sevdim. Babar'ı da seviyorum. Şerefe~cb
JoshK47 04 Eylül 2012'de:
Burada harika bilgiler! Paylaşım için çok teşekkürler!
Ellen Gregory 07 Ağustos 2012'de Connecticut, ABD'den:
ABD Nice lensinde özel bir Kasım sözümüz olduğuna inanmıyorum. Toussaint'i hiç duymamıştım.
sinekkapan 25 Temmuz 2012'de:
2011'e kadar, Atlantik Kanada'nın bazı bölgelerinde, bir 'patates molası' (okulların kapalı olduğu ve çocukların patates hasadına yardımcı olmak için evde kalabildikleri bir yer) de - ancak Kasım yerine Eylül ayının ortasında - ve ortak bir Acadian yemeğimiz vardı. hasat zamanı la çorba de la Toussaint'tir. Yine de aklıma herhangi bir hava durumu sözü gelmiyor.